Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Portuguès brasiler - Lütfen hiçbir yere gitme :(
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Lütfen hiçbir yere gitme :(
Text
Enviat per
cassiocerenlincoln
Idioma orígen: Turc
Lütfen hiçbir yere gitme :(
Títol
Por favor, não vá a lugar algum! :(
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Portuguès brasiler
Por favor, não vá a lugar algum! :(
Darrera validació o edició per
goncin
- 18 Agost 2008 11:38
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Agost 2008 23:35
goncin
Nombre de missatges: 3706
Olá, miss! Será que você não quis dizer "Por favor não saia
para lugar nenhum
!"?
18 Agost 2008 01:22
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Oh, you are already taking care, goncin.
The English translation made by merdogan says: não vá a lugar algum.
18 Agost 2008 01:54
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Thank you both.