Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Lütfen hiçbir yere gitme :(

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Lütfen hiçbir yere gitme :(
テキスト
cassiocerenlincoln様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Lütfen hiçbir yere gitme :(

タイトル
Por favor, não vá a lugar algum! :(
翻訳
ブラジルのポルトガル語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Por favor, não vá a lugar algum! :(
最終承認・編集者 goncin - 2008年 8月 18日 11:38





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 17日 23:35

goncin
投稿数: 3706
Olá, miss! Será que você não quis dizer "Por favor não saia para lugar nenhum!"?

2008年 8月 18日 01:22

casper tavernello
投稿数: 5057
Oh, you are already taking care, goncin.
The English translation made by merdogan says: não vá a lugar algum.

2008年 8月 18日 01:54

turkishmiss
投稿数: 2132
Thank you both.