Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - Lütfen hiçbir yere gitme :(

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어브라질 포르투갈어영어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Lütfen hiçbir yere gitme :(
본문
cassiocerenlincoln에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Lütfen hiçbir yere gitme :(

제목
Por favor, não vá a lugar algum! :(
번역
브라질 포르투갈어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Por favor, não vá a lugar algum! :(
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 18일 11:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 17일 23:35

goncin
게시물 갯수: 3706
Olá, miss! Será que você não quis dizer "Por favor não saia para lugar nenhum!"?

2008년 8월 18일 01:22

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oh, you are already taking care, goncin.
The English translation made by merdogan says: não vá a lugar algum.

2008년 8월 18일 01:54

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Thank you both.