Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Sizden aldığım su soÄŸutma bloÄŸunun parçaları...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...
Text
Enviat per f_desat
Idioma orígen: Turc

Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları eksik çıkmıştı. Siz firmadan haber beklediğinizi söylediniz. Ama hala olumlu bir cevap gelmedi. Mağdur durumda olmama rağmen bu şekilde bekletilmem çok üzücü. Eğer eksik parçalar acil olarak temin edilemiyorsa ürünü geri gönderip paramı geri iade etmek istiyorum. Saygılarımla.

Títol
Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you...
Traducció
Anglès

Traduït per nuvenda
Idioma destí: Anglès

Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you were missing. You said that you are waiting a reply from the firm. But still there isn't a positive reply. Although I am in an aggrieved state, it's very sad that I've been kept waiting. If the missing pieces cannot be ensured urgently I'd like to return the product and get my money back.
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Desembre 2008 13:07