Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Sizden aldığım su soÄŸutma bloÄŸunun parçaları...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение - Компютри / Интернет

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...
Текст
Предоставено от f_desat
Език, от който се превежда: Турски

Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları eksik çıkmıştı. Siz firmadan haber beklediğinizi söylediniz. Ama hala olumlu bir cevap gelmedi. Mağdur durumda olmama rağmen bu şekilde bekletilmem çok üzücü. Eğer eksik parçalar acil olarak temin edilemiyorsa ürünü geri gönderip paramı geri iade etmek istiyorum. Saygılarımla.

Заглавие
Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you...
Превод
Английски

Преведено от nuvenda
Желан език: Английски

Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you were missing. You said that you are waiting a reply from the firm. But still there isn't a positive reply. Although I am in an aggrieved state, it's very sad that I've been kept waiting. If the missing pieces cannot be ensured urgently I'd like to return the product and get my money back.
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Декември 2008 13:07