Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Sizden aldığım su soÄŸutma bloÄŸunun parçaları...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Предложение - Компьютеры / Интернет

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...
Tекст
Добавлено f_desat
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları eksik çıkmıştı. Siz firmadan haber beklediğinizi söylediniz. Ama hala olumlu bir cevap gelmedi. Mağdur durumda olmama rağmen bu şekilde bekletilmem çok üzücü. Eğer eksik parçalar acil olarak temin edilemiyorsa ürünü geri gönderip paramı geri iade etmek istiyorum. Saygılarımla.

Статус
Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you...
Перевод
Английский

Перевод сделан nuvenda
Язык, на который нужно перевести: Английский

Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you were missing. You said that you are waiting a reply from the firm. But still there isn't a positive reply. Although I am in an aggrieved state, it's very sad that I've been kept waiting. If the missing pieces cannot be ensured urgently I'd like to return the product and get my money back.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 1 Декабрь 2008 13:07