Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Kompjuteri / Internet

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...
Tekst
Podnet od f_desat
Izvorni jezik: Turski

Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları eksik çıkmıştı. Siz firmadan haber beklediğinizi söylediniz. Ama hala olumlu bir cevap gelmedi. Mağdur durumda olmama rağmen bu şekilde bekletilmem çok üzücü. Eğer eksik parçalar acil olarak temin edilemiyorsa ürünü geri gönderip paramı geri iade etmek istiyorum. Saygılarımla.

Natpis
Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you...
Prevod
Engleski

Preveo nuvenda
Željeni jezik: Engleski

Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you were missing. You said that you are waiting a reply from the firm. But still there isn't a positive reply. Although I am in an aggrieved state, it's very sad that I've been kept waiting. If the missing pieces cannot be ensured urgently I'd like to return the product and get my money back.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Decembar 2008 13:07