Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sizden aldığım su soÄŸutma bloÄŸunun parçaları...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları...
Texto
Propuesto por f_desat
Idioma de origen: Turco

Sizden aldığım su soğutma bloğunun parçaları eksik çıkmıştı. Siz firmadan haber beklediğinizi söylediniz. Ama hala olumlu bir cevap gelmedi. Mağdur durumda olmama rağmen bu şekilde bekletilmem çok üzücü. Eğer eksik parçalar acil olarak temin edilemiyorsa ürünü geri gönderip paramı geri iade etmek istiyorum. Saygılarımla.

Título
Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you...
Traducción
Inglés

Traducido por nuvenda
Idioma de destino: Inglés

Some pieces of the water refrigeration complex I bought from you were missing. You said that you are waiting a reply from the firm. But still there isn't a positive reply. Although I am in an aggrieved state, it's very sad that I've been kept waiting. If the missing pieces cannot be ensured urgently I'd like to return the product and get my money back.
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Diciembre 2008 13:07