Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - ingiltere de nasıl bir iÅŸte çalışabilirim?bu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Escriptura lliure

Títol
ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...
Text
Enviat per bam_bom_
Idioma orígen: Turc

ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu sorun olur mu onuda bilmiyorum.çalışırsam akşam okuluna gitmem daha uygun olur.sizin içinde hangisi uygun olursa kabul ederim.ingiltere ye gelişim 5 ekim olabilir.araya bayram tatilimiz girdiği için gelişim uzadı.

Títol
Britain
Traducció
Anglès

Traduït per silkworm16
Idioma destí: Anglès

What kind of a job can I have in Britain? I don't know if that will be a problem or not. If I work, then it will be more convenient for me to go to an evening school. I can accept any job which is okay with you too. On October 5th, I may come to Britain. My departure has been delayed because of our religious holiday.
Notes sobre la traducció
*sorun olur mu diye sorulan yanlış anlamadıysam eğer İngiltere'de çalışmak.
** ilk cümle iki şekilde anlaşılabiliyor. "İngiltere'de ne tür bir işte çalışabilirim" mi yoksa "İngiltere'de nasıl iş bulabilirim" mi tam net değil.
yorumlarınızı bekliyorum....
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Octubre 2008 21:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Octubre 2008 20:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Silkworm,

This looks very good.
I've just made a few minor edits and I'll set a poll, OK?

11 Octubre 2008 21:06

silkworm16
Nombre de missatges: 172
Hi Lilian
Ok Thank you