Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Free writing

Kichwa
ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na bam_bom_
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu sorun olur mu onuda bilmiyorum.çalışırsam akşam okuluna gitmem daha uygun olur.sizin içinde hangisi uygun olursa kabul ederim.ingiltere ye gelişim 5 ekim olabilir.araya bayram tatilimiz girdiği için gelişim uzadı.

Kichwa
Britain
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na silkworm16
Lugha inayolengwa: Kiingereza

What kind of a job can I have in Britain? I don't know if that will be a problem or not. If I work, then it will be more convenient for me to go to an evening school. I can accept any job which is okay with you too. On October 5th, I may come to Britain. My departure has been delayed because of our religious holiday.
Maelezo kwa mfasiri
*sorun olur mu diye sorulan yanlış anlamadıysam eğer İngiltere'de çalışmak.
** ilk cümle iki şekilde anlaşılabiliyor. "İngiltere'de ne tür bir işte çalışabilirim" mi yoksa "İngiltere'de nasıl iş bulabilirim" mi tam net değil.
yorumlarınızı bekliyorum....
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Oktoba 2008 21:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2008 20:06

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Silkworm,

This looks very good.
I've just made a few minor edits and I'll set a poll, OK?

11 Oktoba 2008 21:06

silkworm16
Idadi ya ujumbe: 172
Hi Lilian
Ok Thank you