Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ingiltere de nasıl bir iÅŸte çalışabilirim?bu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...
Teksti
Lähettäjä bam_bom_
Alkuperäinen kieli: Turkki

ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu sorun olur mu onuda bilmiyorum.çalışırsam akşam okuluna gitmem daha uygun olur.sizin içinde hangisi uygun olursa kabul ederim.ingiltere ye gelişim 5 ekim olabilir.araya bayram tatilimiz girdiği için gelişim uzadı.

Otsikko
Britain
Käännös
Englanti

Kääntäjä silkworm16
Kohdekieli: Englanti

What kind of a job can I have in Britain? I don't know if that will be a problem or not. If I work, then it will be more convenient for me to go to an evening school. I can accept any job which is okay with you too. On October 5th, I may come to Britain. My departure has been delayed because of our religious holiday.
Huomioita käännöksestä
*sorun olur mu diye sorulan yanlış anlamadıysam eğer İngiltere'de çalışmak.
** ilk cümle iki şekilde anlaşılabiliyor. "İngiltere'de ne tür bir işte çalışabilirim" mi yoksa "İngiltere'de nasıl iş bulabilirim" mi tam net değil.
yorumlarınızı bekliyorum....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Lokakuu 2008 21:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Lokakuu 2008 20:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Silkworm,

This looks very good.
I've just made a few minor edits and I'll set a poll, OK?

11 Lokakuu 2008 21:06

silkworm16
Viestien lukumäärä: 172
Hi Lilian
Ok Thank you