Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ingiltere de nasıl bir iÅŸte çalışabilirim?bu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Escritura libre

Título
ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...
Texto
Propuesto por bam_bom_
Idioma de origen: Turco

ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu sorun olur mu onuda bilmiyorum.çalışırsam akşam okuluna gitmem daha uygun olur.sizin içinde hangisi uygun olursa kabul ederim.ingiltere ye gelişim 5 ekim olabilir.araya bayram tatilimiz girdiği için gelişim uzadı.

Título
Britain
Traducción
Inglés

Traducido por silkworm16
Idioma de destino: Inglés

What kind of a job can I have in Britain? I don't know if that will be a problem or not. If I work, then it will be more convenient for me to go to an evening school. I can accept any job which is okay with you too. On October 5th, I may come to Britain. My departure has been delayed because of our religious holiday.
Nota acerca de la traducción
*sorun olur mu diye sorulan yanlış anlamadıysam eğer İngiltere'de çalışmak.
** ilk cümle iki şekilde anlaşılabiliyor. "İngiltere'de ne tür bir işte çalışabilirim" mi yoksa "İngiltere'de nasıl iş bulabilirim" mi tam net değil.
yorumlarınızı bekliyorum....
Última validación o corrección por lilian canale - 11 Octubre 2008 21:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2008 20:06

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Silkworm,

This looks very good.
I've just made a few minor edits and I'll set a poll, OK?

11 Octubre 2008 21:06

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
Hi Lilian
Ok Thank you