Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...
Texte
Proposé par bam_bom_
Langue de départ: Turc

ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu sorun olur mu onuda bilmiyorum.çalışırsam akşam okuluna gitmem daha uygun olur.sizin içinde hangisi uygun olursa kabul ederim.ingiltere ye gelişim 5 ekim olabilir.araya bayram tatilimiz girdiği için gelişim uzadı.

Titre
Britain
Traduction
Anglais

Traduit par silkworm16
Langue d'arrivée: Anglais

What kind of a job can I have in Britain? I don't know if that will be a problem or not. If I work, then it will be more convenient for me to go to an evening school. I can accept any job which is okay with you too. On October 5th, I may come to Britain. My departure has been delayed because of our religious holiday.
Commentaires pour la traduction
*sorun olur mu diye sorulan yanlış anlamadıysam eğer İngiltere'de çalışmak.
** ilk cümle iki şekilde anlaşılabiliyor. "İngiltere'de ne tür bir işte çalışabilirim" mi yoksa "İngiltere'de nasıl iş bulabilirim" mi tam net değil.
yorumlarınızı bekliyorum....
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Octobre 2008 21:23





Derniers messages

Auteur
Message

10 Octobre 2008 20:06

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Silkworm,

This looks very good.
I've just made a few minor edits and I'll set a poll, OK?

11 Octobre 2008 21:06

silkworm16
Nombre de messages: 172
Hi Lilian
Ok Thank you