Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu...
Testo
Aggiunto da bam_bom_
Lingua originale: Turco

ingiltere de nasıl bir işte çalışabilirim?bu sorun olur mu onuda bilmiyorum.çalışırsam akşam okuluna gitmem daha uygun olur.sizin içinde hangisi uygun olursa kabul ederim.ingiltere ye gelişim 5 ekim olabilir.araya bayram tatilimiz girdiği için gelişim uzadı.

Titolo
Britain
Traduzione
Inglese

Tradotto da silkworm16
Lingua di destinazione: Inglese

What kind of a job can I have in Britain? I don't know if that will be a problem or not. If I work, then it will be more convenient for me to go to an evening school. I can accept any job which is okay with you too. On October 5th, I may come to Britain. My departure has been delayed because of our religious holiday.
Note sulla traduzione
*sorun olur mu diye sorulan yanlış anlamadıysam eğer İngiltere'de çalışmak.
** ilk cümle iki şekilde anlaşılabiliyor. "İngiltere'de ne tür bir işte çalışabilirim" mi yoksa "İngiltere'de nasıl iş bulabilirim" mi tam net değil.
yorumlarınızı bekliyorum....
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Ottobre 2008 21:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Ottobre 2008 20:06

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Silkworm,

This looks very good.
I've just made a few minor edits and I'll set a poll, OK?

11 Ottobre 2008 21:06

silkworm16
Numero di messaggi: 172
Hi Lilian
Ok Thank you