Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès - your love, my darling, my baby, get lost
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
your love, my darling, my baby, get lost
Text
Enviat per
h_onofre
Idioma orígen: Anglès Traduït per
bayan_karamsar
your love, my darling, my baby, get lost
Títol
seu amor, minha(meu) querida(o), meu bebe, suma
Traducció
Portuguès
Traduït per
Borges
Idioma destí: Portuguès
o seu amor, a minha querida, a minha bebé, desaparece
ou
o seu amor, o meu querido, o meu bebé, desaparece
Notes sobre la traducció
bebé = criança de colo, também usado entre namorados
Darrera validació o edició per
manoliver
- 28 Abril 2006 22:56