Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Portugala - your love, my darling, my baby, get lost
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
your love, my darling, my baby, get lost
Teksto
Submetigx per
h_onofre
Font-lingvo: Angla Tradukita per
bayan_karamsar
your love, my darling, my baby, get lost
Titolo
seu amor, minha(meu) querida(o), meu bebe, suma
Traduko
Portugala
Tradukita per
Borges
Cel-lingvo: Portugala
o seu amor, a minha querida, a minha bebé, desaparece
ou
o seu amor, o meu querido, o meu bebé, desaparece
Rimarkoj pri la traduko
bebé = criança de colo, também usado entre namorados
Laste validigita aŭ redaktita de
manoliver
- 28 Aprilo 2006 22:56