Traducció - Castellà-Noruec - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Amor / Amistat | Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca. | | Idioma orígen: Castellà
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca! |
|
| jeg kan klare Ã¥ ikke seg deg | | Idioma destí: Noruec
Jeg kan klare å ikke se deg, røre deg, men å glemme deg.. aldri. |
|
Darrera validació o edició per Hege - 21 Desembre 2008 20:47
|