Traduko - Hispana-Norvega - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca. | | Font-lingvo: Hispana
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca! |
|
| jeg kan klare å ikke seg deg | | Cel-lingvo: Norvega
Jeg kan klare å ikke se deg, røre deg, men å glemme deg.. aldri. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 21 Decembro 2008 20:47
|