Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Norvegese - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.
Testo
Aggiunto da
jeansto
Lingua originale: Spagnolo
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca!
Titolo
jeg kan klare å ikke seg deg
Traduzione
Norvegese
Tradotto da
morenas-94
Lingua di destinazione: Norvegese
Jeg kan klare å ikke se deg, røre deg, men å glemme deg.. aldri.
Ultima convalida o modifica di
Hege
- 21 Dicembre 2008 20:47