Übersetzung - Spanisch-Norwegisch - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca. | | Herkunftssprache: Spanisch
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca! |
|
| jeg kan klare å ikke seg deg | | Zielsprache: Norwegisch
Jeg kan klare å ikke se deg, røre deg, men å glemme deg.. aldri. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Hege - 21 Dezember 2008 20:47
|