Traducerea - Spaniolă-Norvegiană - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca. | | Limba sursă: Spaniolă
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca! |
|
| jeg kan klare Ã¥ ikke seg deg | | Limba ţintă: Norvegiană
Jeg kan klare å ikke se deg, røre deg, men å glemme deg.. aldri. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 21 Decembrie 2008 20:47
|