Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - INTRODUCTION Treatment of recurrent idiopathic...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Categoria Discurs - Salut / Medicina

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
INTRODUCTION Treatment of recurrent idiopathic...
Text
Enviat per olga88
Idioma orígen: Anglès

INTRODUCTION
Treatment of recurrent idiopathic nephrotic
syndrome in children is often complicated by the
toxicity of the therapeutic regimen with
corticosteroids, alkylating substances or
cyclosporine. An alternative is the treatment with
levamisole, a potent anthelmintic compound with
immuno-modulating properties (1-3). In children,
levamisole is given orally as 2 - 5 mg/kg daily or
every other day depending on the patient response
(4-6). Levamisole is commercially available only in

Títol
INTRODUCERE Tratamentul sindromului idiopatic ...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

INTRODUCERE

Tratamentul sindromului idiopatic nefrotic recurent, la copii, este deseori complicat de toxicitatea tratamentului terapeutic cu corticosteroizi, substanţe alchilice sau ciclosporin. O alternativă este tratamentul cu levamisol, un compus vermifug eficient, cu proprietăţi imunomodulatoare (1-3). La copii, levamisole este administrat pe cale orală, 2-5 mg/kg pe zi, sau o dată la două zile, în funcţie de reacţia pacientului. Levamisol poate fi achiziţionat doar în
Darrera validació o edició per azitrad - 3 Desembre 2008 21:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2008 13:53

lecocouk
Nombre de missatges: 98
Cred că "every other day" se referă la "o zi da, una nu/ la două zile"

2 Desembre 2008 14:19

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Mulţumesc Lecocouk !

2 Desembre 2008 21:43

lecocouk
Nombre de missatges: 98
Cu plăcere