Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - INTRODUCTION Treatment of recurrent idiopathic...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Kategorija Kalba - Sveikata / Medicina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
INTRODUCTION Treatment of recurrent idiopathic...
Tekstas
Pateikta olga88
Originalo kalba: Anglų

INTRODUCTION
Treatment of recurrent idiopathic nephrotic
syndrome in children is often complicated by the
toxicity of the therapeutic regimen with
corticosteroids, alkylating substances or
cyclosporine. An alternative is the treatment with
levamisole, a potent anthelmintic compound with
immuno-modulating properties (1-3). In children,
levamisole is given orally as 2 - 5 mg/kg daily or
every other day depending on the patient response
(4-6). Levamisole is commercially available only in

Pavadinimas
INTRODUCERE Tratamentul sindromului idiopatic ...
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

INTRODUCERE

Tratamentul sindromului idiopatic nefrotic recurent, la copii, este deseori complicat de toxicitatea tratamentului terapeutic cu corticosteroizi, substanţe alchilice sau ciclosporin. O alternativă este tratamentul cu levamisol, un compus vermifug eficient, cu proprietăţi imunomodulatoare (1-3). La copii, levamisole este administrat pe cale orală, 2-5 mg/kg pe zi, sau o dată la două zile, în funcţie de reacţia pacientului. Levamisol poate fi achiziţionat doar în
Validated by azitrad - 3 gruodis 2008 21:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gruodis 2008 13:53

lecocouk
Žinučių kiekis: 98
Cred că "every other day" se referă la "o zi da, una nu/ la două zile"

2 gruodis 2008 14:19

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Mulţumesc Lecocouk !

2 gruodis 2008 21:43

lecocouk
Žinučių kiekis: 98
Cu plăcere