Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - INTRODUCTION Treatment of recurrent idiopathic...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ スピーチ - 医学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
INTRODUCTION Treatment of recurrent idiopathic...
テキスト
olga88様が投稿しました
原稿の言語: 英語

INTRODUCTION
Treatment of recurrent idiopathic nephrotic
syndrome in children is often complicated by the
toxicity of the therapeutic regimen with
corticosteroids, alkylating substances or
cyclosporine. An alternative is the treatment with
levamisole, a potent anthelmintic compound with
immuno-modulating properties (1-3). In children,
levamisole is given orally as 2 - 5 mg/kg daily or
every other day depending on the patient response
(4-6). Levamisole is commercially available only in

タイトル
INTRODUCERE Tratamentul sindromului idiopatic ...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

INTRODUCERE

Tratamentul sindromului idiopatic nefrotic recurent, la copii, este deseori complicat de toxicitatea tratamentului terapeutic cu corticosteroizi, substanţe alchilice sau ciclosporin. O alternativă este tratamentul cu levamisol, un compus vermifug eficient, cu proprietăţi imunomodulatoare (1-3). La copii, levamisole este administrat pe cale orală, 2-5 mg/kg pe zi, sau o dată la două zile, în funcţie de reacţia pacientului. Levamisol poate fi achiziţionat doar în
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 12月 3日 21:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 2日 13:53

lecocouk
投稿数: 98
Cred că "every other day" se referă la "o zi da, una nu/ la două zile"

2008年 12月 2日 14:19

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Mulţumesc Lecocouk !

2008年 12月 2日 21:43

lecocouk
投稿数: 98
Cu plăcere