Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecSerbi

Títol
Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Text a traduir
Enviat per beijbe
Idioma orígen: Suec

Älskling, jag älskar dig av hela mitt hjärta. Du är det bästa som finns. Tack för att du kom in i mitt liv, hjärtat. Kommer alltid finnas här för dig, vad som än händer. Vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. Du är mitt liv nu! Skulle dö och döda för dig, bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
Notes sobre la traducció
Före edit: älskling jag älskar dig över hela mitt hjärta du är det bästa som finns tack för att du kom in till mitt liv hjärtat. kommer alltid finnas här för dig vad som än händer vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. du är mitt liv nu! skulle dö och döda för dig bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
edit: lenab
Darrera edició per lenab - 4 Gener 2009 11:38