Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaSerba

Titolo
Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Teksto tradukenda
Submetigx per beijbe
Font-lingvo: Sveda

Älskling, jag älskar dig av hela mitt hjärta. Du är det bästa som finns. Tack för att du kom in i mitt liv, hjärtat. Kommer alltid finnas här för dig, vad som än händer. Vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. Du är mitt liv nu! Skulle dö och döda för dig, bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
Rimarkoj pri la traduko
Före edit: älskling jag älskar dig över hela mitt hjärta du är det bästa som finns tack för att du kom in till mitt liv hjärtat. kommer alltid finnas här för dig vad som än händer vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. du är mitt liv nu! skulle dö och döda för dig bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
edit: lenab
Laste redaktita de lenab - 4 Januaro 2009 11:38