Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSerbo

Titolo
Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da beijbe
Lingua originale: Svedese

Älskling, jag älskar dig av hela mitt hjärta. Du är det bästa som finns. Tack för att du kom in i mitt liv, hjärtat. Kommer alltid finnas här för dig, vad som än händer. Vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. Du är mitt liv nu! Skulle dö och döda för dig, bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
Note sulla traduzione
Före edit: älskling jag älskar dig över hela mitt hjärta du är det bästa som finns tack för att du kom in till mitt liv hjärtat. kommer alltid finnas här för dig vad som än händer vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. du är mitt liv nu! skulle dö och döda för dig bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
edit: lenab
Ultima modifica di lenab - 4 Gennaio 2009 11:38