Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語セルビア語

タイトル
Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.
翻訳してほしいドキュメント
beijbe様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Älskling, jag älskar dig av hela mitt hjärta. Du är det bästa som finns. Tack för att du kom in i mitt liv, hjärtat. Kommer alltid finnas här för dig, vad som än händer. Vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. Du är mitt liv nu! Skulle dö och döda för dig, bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
翻訳についてのコメント
Före edit: älskling jag älskar dig över hela mitt hjärta du är det bästa som finns tack för att du kom in till mitt liv hjärtat. kommer alltid finnas här för dig vad som än händer vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. du är mitt liv nu! skulle dö och döda för dig bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
edit: lenab
lenabが最後に編集しました - 2009年 1月 4日 11:38