Traducció - Anglès-Turc - It is planned that the goods, should be ready...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | It is planned that the goods, should be ready... | | Idioma orígen: Anglès
It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow. Tomorrow in the morning I can give you more infomations. |
|
| | TraduccióTurc Traduït per handyy | Idioma destí: Turc
Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı. Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim. | | |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 22 Juny 2009 17:10
|