Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - It is planned that the goods, should be ready...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
It is planned that the goods, should be ready...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mskyn
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.
τίτλος
paket
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
handyy
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mal/ürün
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 22 Ιούνιος 2009 17:10