Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - It is planned that the goods, should be ready...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
It is planned that the goods, should be ready...
Text
Înscris de mskyn
Limba sursă: Engleză

It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.

Titlu
paket
Traducerea
Turcă

Tradus de handyy
Limba ţintă: Turcă

Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Observaţii despre traducere
mal/ürün
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 22 Iunie 2009 17:10