Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - It is planned that the goods, should be ready...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
It is planned that the goods, should be ready...
Tekstas
Pateikta mskyn
Originalo kalba: Anglų

It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.

Pavadinimas
paket
Vertimas
Turkų

Išvertė handyy
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Pastabos apie vertimą
mal/ürün
Validated by FIGEN KIRCI - 22 birželis 2009 17:10