Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Turkki - It is planned that the goods, should be ready...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
It is planned that the goods, should be ready...
Teksti
Lähettäjä
mskyn
Alkuperäinen kieli: Englanti
It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.
Otsikko
paket
Käännös
Turkki
Kääntäjä
handyy
Kohdekieli: Turkki
Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Huomioita käännöksestä
mal/ürün
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 22 Kesäkuu 2009 17:10