Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Alexander Pope quote

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Literatura

Títol
Alexander Pope quote
Text
Enviat per Juananeves
Idioma orígen: Anglès

“How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd.”

Títol
Que sorte tem a inocente vestal! ...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Märi
Idioma destí: Portuguès brasiler

Que sorte tem a inocente vestal!
Esquecendo o mundo e sendo por ele esquecida.
Brilho eterno de uma mente sem lembranças
Toda prece é ouvida, toda graça se alcança
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Juliol 2009 11:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Juliol 2009 23:00

edununesc
Nombre de missatges: 10
"Quão feliz é a inocente sina da vestal! O mundo perdoando, pelo mundo perdoada. Brilho eterno de uma mente sem manchas! Cada oração aceita, e cada desejo renunciado" OBS.: vestal é uma moça muito decente, muito casta, muito honesta.