Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Rus - "matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàRus

Categoria Poesia - Casa / Família

Títol
"matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip...
Text
Enviat per gedvile
Idioma orígen: Lituà

"Matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip supasi danguj geltona saule ir tiesia i mane rankas mama. As jau esu. Jau moku juoktis ir verkt is laimes, is smagumo, nes man patinka buti... Priimk mane, pasauli...
Gerumu, sviesa ir groziu uzliuliuoki. Nepagailek man silumos ir laimes...As jau esu. Priimk mane, pasauli. As laimingas, kad jusu meile lydi mane..."
Notes sobre la traducció
Tai padeka - eilerastis senelei krikstynu proga

Títol
стихотворение
Traducció
Rus

Traduït per LiP
Idioma destí: Rus

"Вижу, как тихо меняется за окнами день, как качается в небе желтое солнце, и протягивает мне руки мама. Я уже существую. Уже умею смеяться и плакать от счастья, от радости, ведь мне нравится быть... Прими меня, мир...
Добротой, светом и красотой укачай. Не жалей тепла и счастья для меня... Я уже существую. О мир, прими меня... Я счастлив, что ваша любовь сопровождает меня..."
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 7 Agost 2009 22:38