Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Turc - ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
Text
Enviat per
shezexxx
Idioma orígen: Búlgar
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент е инÑтитуиÑта, коÑто предÑтавлÑва „народите на държавитеâ€, обединени в общноÑтта
Títol
Avrupa Parlamentosu
Traducció
Turc
Traduït per
karma77
Idioma destí: Turc
Avrupa Parlamentosu, ''ulusal devletlerin'' topluluk içinde birleşmesini temsil eden bir kurumdur.
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 11 Desembre 2009 20:38
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Novembre 2009 23:11
fikomix
Nombre de missatges: 614
Merhaba karma77
Bence "halkarın devletlerini" yerÃne "ulusal devletleri" kullanırsak daha doÄŸru olur.
30 Novembre 2009 11:45
karma77
Nombre de missatges: 12
evet olur bence de.''milletlerin devletlerini'' de bir başka seçim cümle için.
11 Desembre 2009 20:38
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Teşekkürler fikomix