בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-טורקית - ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
טקסט
נשלח על ידי
shezexxx
שפת המקור: בולגרית
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент е инÑтитуиÑта, коÑто предÑтавлÑва „народите на държавитеâ€, обединени в общноÑтта
שם
Avrupa Parlamentosu
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
karma77
שפת המטרה: טורקית
Avrupa Parlamentosu, ''ulusal devletlerin'' topluluk içinde birleşmesini temsil eden bir kurumdur.
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 11 דצמבר 2009 20:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 נובמבר 2009 23:11
fikomix
מספר הודעות: 614
Merhaba karma77
Bence "halkarın devletlerini" yerÃne "ulusal devletleri" kullanırsak daha doÄŸru olur.
30 נובמבר 2009 11:45
karma77
מספר הודעות: 12
evet olur bence de.''milletlerin devletlerini'' de bir başka seçim cümle için.
11 דצמבר 2009 20:38
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Teşekkürler fikomix