Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Türkçe - ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
Metin
Öneri
shezexxx
Kaynak dil: Bulgarca
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент е инÑтитуиÑта, коÑто предÑтавлÑва „народите на държавитеâ€, обединени в общноÑтта
Başlık
Avrupa Parlamentosu
Tercüme
Türkçe
Çeviri
karma77
Hedef dil: Türkçe
Avrupa Parlamentosu, ''ulusal devletlerin'' topluluk içinde birleşmesini temsil eden bir kurumdur.
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 11 Aralık 2009 20:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Kasım 2009 23:11
fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Merhaba karma77
Bence "halkarın devletlerini" yerÃne "ulusal devletleri" kullanırsak daha doÄŸru olur.
30 Kasım 2009 11:45
karma77
Mesaj Sayısı: 12
evet olur bence de.''milletlerin devletlerini'' de bir başka seçim cümle için.
11 Aralık 2009 20:38
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Teşekkürler fikomix