Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент
Текст
Публікацію зроблено
shezexxx
Мова оригіналу: Болгарська
ЕвропейÑкиÑÑ‚ Парламент е инÑтитуиÑта, коÑто предÑтавлÑва „народите на държавитеâ€, обединени в общноÑтта
Заголовок
Avrupa Parlamentosu
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
karma77
Мова, якою перекладати: Турецька
Avrupa Parlamentosu, ''ulusal devletlerin'' topluluk içinde birleşmesini temsil eden bir kurumdur.
Затверджено
44hazal44
- 11 Грудня 2009 20:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Листопада 2009 23:11
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Merhaba karma77
Bence "halkarın devletlerini" yerÃne "ulusal devletleri" kullanırsak daha doÄŸru olur.
30 Листопада 2009 11:45
karma77
Кількість повідомлень: 12
evet olur bence de.''milletlerin devletlerini'' de bir başka seçim cümle için.
11 Грудня 2009 20:38
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Teşekkürler fikomix