Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Rus - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàRus

Categoria Escriptura lliure

Títol
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Text
Enviat per zalsvay
Idioma orígen: Lituà

Laba diena.Pradėsiu nuo to,kad svajoju tapti kirpėja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jūsų "Dolores"akademija.Norėčiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sąlygos?

Títol
Добрый день
Traducció
Rus

Traduït per Vyda
Idioma destí: Rus

Добрый день. Позвольте мне начать с того, что я мечтаю стать парикмахером. Я живу в Литве. Я узнала о вашей Академии "Долорес" и хотела бы уточнить, что это за курсы? Сколько стоит обучение? Сколько времени длится и каковы условия поступления?
Darrera validació o edició per Siberia - 20 Octubre 2009 16:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Octubre 2009 06:24

smalsius
Nombre de missatges: 12
стать парикмахерoм