Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Ruso - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoRuso

Categoría Escritura libre

Título
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Texto
Propuesto por zalsvay
Idioma de origen: Lituano

Laba diena.Pradėsiu nuo to,kad svajoju tapti kirpėja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jūsų "Dolores"akademija.Norėčiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sąlygos?

Título
Добрый день
Traducción
Ruso

Traducido por Vyda
Idioma de destino: Ruso

Добрый день. Позвольте мне начать с того, что я мечтаю стать парикмахером. Я живу в Литве. Я узнала о вашей Академии "Долорес" и хотела бы уточнить, что это за курсы? Сколько стоит обучение? Сколько времени длится и каковы условия поступления?
Última validación o corrección por Siberia - 20 Octubre 2009 16:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2009 06:24

smalsius
Cantidad de envíos: 12
стать парикмахерoм