Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Russe - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienRusse

Catégorie Ecriture libre

Titre
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Texte
Proposé par zalsvay
Langue de départ: Lituanien

Laba diena.Pradėsiu nuo to,kad svajoju tapti kirpėja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jūsų "Dolores"akademija.Norėčiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sąlygos?

Titre
Добрый день
Traduction
Russe

Traduit par Vyda
Langue d'arrivée: Russe

Добрый день. Позвольте мне начать с того, что я мечтаю стать парикмахером. Я живу в Литве. Я узнала о вашей Академии "Долорес" и хотела бы уточнить, что это за курсы? Сколько стоит обучение? Сколько времени длится и каковы условия поступления?
Dernière édition ou validation par Siberia - 20 Octobre 2009 16:41





Derniers messages

Auteur
Message

19 Octobre 2009 06:24

smalsius
Nombre de messages: 12
стать парикмахерoм