Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Russo - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoRusso

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Testo
Aggiunto da zalsvay
Lingua originale: Lituano

Laba diena.Pradėsiu nuo to,kad svajoju tapti kirpėja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jūsų "Dolores"akademija.Norėčiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sąlygos?

Titolo
Добрый день
Traduzione
Russo

Tradotto da Vyda
Lingua di destinazione: Russo

Добрый день. Позвольте мне начать с того, что я мечтаю стать парикмахером. Я живу в Литве. Я узнала о вашей Академии "Долорес" и хотела бы уточнить, что это за курсы? Сколько стоит обучение? Сколько времени длится и каковы условия поступления?
Ultima convalida o modifica di Siberia - 20 Ottobre 2009 16:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Ottobre 2009 06:24

smalsius
Numero di messaggi: 12
стать парикмахерoм