Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Russisch - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsRussisch

Categorie Vrij schrijven

Titel
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Tekst
Opgestuurd door zalsvay
Uitgangs-taal: Litouws

Laba diena.Pradėsiu nuo to,kad svajoju tapti kirpėja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jūsų "Dolores"akademija.Norėčiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sąlygos?

Titel
Добрый день
Vertaling
Russisch

Vertaald door Vyda
Doel-taal: Russisch

Добрый день. Позвольте мне начать с того, что я мечтаю стать парикмахером. Я живу в Литве. Я узнала о вашей Академии "Долорес" и хотела бы уточнить, что это за курсы? Сколько стоит обучение? Сколько времени длится и каковы условия поступления?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 20 oktober 2009 16:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 oktober 2009 06:24

smalsius
Aantal berichten: 12
стать парикмахерoм