Traducció - Suec-Polonès - Vad gör du ? haft en bra dag ?Estat actual Traducció
| Vad gör du ? haft en bra dag ? | | Idioma orígen: Suec
Vad gör du ? haft en bra dag ? |
|
| Co robisz? MiaÅ‚eÅ› dobry dzieÅ„? | | Idioma destí: Polonès
Co robisz? Miałeś dobry dzień? | | Kvinna - kobieta "miałaś" Man - męczyzna "miałeś" |
|
Darrera validació o edició per Edyta223 - 5 Octubre 2009 16:22
|