Traduko - Sveda-Pola - Vad gör du ? haft en bra dag ?Nuna stato Traduko
| Vad gör du ? haft en bra dag ? | Teksto Submetigx per bejbu | Font-lingvo: Sveda
Vad gör du ? haft en bra dag ? |
|
| Co robisz? Miałeś dobry dzień? | | Cel-lingvo: Pola
Co robisz? Miałeś dobry dzień? | | Kvinna - kobieta "miałaś" Man - męczyzna "miałeś" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 5 Oktobro 2009 16:22
|