Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Polskt - Vad gör du ? haft en bra dag ?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Vad gör du ? haft en bra dag ?
Tekstur
Framborið av
bejbu
Uppruna mál: Svenskt
Vad gör du ?
haft en bra dag ?
Heiti
Co robisz? Miałeś dobry dzień?
Umseting
Polskt
Umsett av
Edyta223
Ynskt mál: Polskt
Co robisz?
Miałeś dobry dzień?
Viðmerking um umsetingina
Kvinna - kobieta "miałaś"
Man - męczyzna "miałeś"
Góðkent av
Edyta223
- 5 Oktober 2009 16:22