Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lenkų - Vad gör du ? haft en bra dag ?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Vad gör du ? haft en bra dag ?
Tekstas
Pateikta
bejbu
Originalo kalba: Švedų
Vad gör du ?
haft en bra dag ?
Pavadinimas
Co robisz? Miałeś dobry dzień?
Vertimas
Lenkų
Išvertė
Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Co robisz?
Miałeś dobry dzień?
Pastabos apie vertimą
Kvinna - kobieta "miałaś"
Man - męczyzna "miałeś"
Validated by
Edyta223
- 5 spalis 2009 16:22