Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Francès - Каквото иÑкам - взимам.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
Каквото иÑкам - взимам.
Text
Enviat per
E027
Idioma orígen: Búlgar
Каквото иÑкам - взимам.
Títol
Ce que je veux - je le prends.
Traducció
Francès
Traduït per
alida2010
Idioma destí: Francès
Ce que je veux - je le prends.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 19 Novembre 2009 15:57
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Novembre 2009 00:46
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi ViaL!
May I have a bridge for evaluation, please?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
19 Novembre 2009 07:47
svajarova
Nombre de missatges: 48
ce que je veux-j'en prends
19 Novembre 2009 13:51
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
ViaL? Could you help with a bridge here? Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
19 Novembre 2009 15:13
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
What I want - I get.
19 Novembre 2009 15:56
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks!
I'll validate this transation