Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Francuski - Каквото иÑкам - взимам.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Каквото иÑкам - взимам.
Tekst
Poslao
E027
Izvorni jezik: Bugarski
Каквото иÑкам - взимам.
Naslov
Ce que je veux - je le prends.
Prevođenje
Francuski
Preveo
alida2010
Ciljni jezik: Francuski
Ce que je veux - je le prends.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 19 studeni 2009 15:57
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
19 studeni 2009 00:46
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi ViaL!
May I have a bridge for evaluation, please?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
19 studeni 2009 07:47
svajarova
Broj poruka: 48
ce que je veux-j'en prends
19 studeni 2009 13:51
Francky5591
Broj poruka: 12396
ViaL? Could you help with a bridge here? Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
19 studeni 2009 15:13
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
What I want - I get.
19 studeni 2009 15:56
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks!
I'll validate this transation